INDEXES of Gallois in Joyce's Notebooks
All references to Gallois book (Eugène Gallois, La Poste et les Moyens de Communication des Peuples à Travers les Siècles: Messageries, Chemins de Fer, Télégraphes, Téléphones [Paris: Librairie J.B. Ballière et fils, 1894) are abbreviated by PMC.
Index One: VI.B.16
28
(c) rletterbox >
FW 472.19 47482b&endash;33 JJA 57:067 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
dr: our never to late to love ^letter^ box
(d) pillarbox >
(e) rdestination >
FW 000.00 47482b&endash;29 JJA 57:059 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[suddenly replaced in 47483-143]
(f) rmissive
PMC 6: Aujourd'hui qu'il suffit de jeter dans une boîte aux lettres
une carte postale, un pli quelconque, affranchi ou non, pour être
certain que la missive s'en ira rapidement et sûrement à sa
destination, on a peine à comprendre comment, durant tant de
siècles passés, nos pères ont pu vivre sans la Poste qui transmet
la vie à tous les peuples et qui est le lien de toutes les
affaires, de toutes les manifestations humaines.
FW 408.14 47482b&endash;21 JJA 57:043 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2.
(j) relay
PMC 11: De l'acception de dépôt est venue celle de dépôt de chevaux
de rechange, station de relais, d'où découlent toutes les autres.
[and passim]
029
(a) postchaise
PMC 12: De tous temps, le mot poste a désigné les relais de chevaux
établis de distance en distance sur les routes, pour le service des
voyageurs et des dépêches: Chevaux de Poste, Chaise de Poste, La
Poste aux chevaux, Maître de Poste.
(c) Haldou r(quick[?])r / oldest man's name / 4005 BC
PMC 12&endash;3: Dans une vitrine du Musée postal de Berlin, nous trouvons
la reproduction d'une brique cuite recouverte d'inscriptions
mystérieuses. Elle porte le premier nom d'homme que l'humanité
connaisse jusqu'à présent: c'est Haldou, qui signifie le violent à
la marche. Il vivait l'an 4005 avant notre ère, c'est&endash;à&endash;dire au
premier temps du monde selon les données de la Genèse, et par là,
se trouvait le contemporain d'Adam.
?FW 000.00 47482b-33 JJA 57:067 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[has been replaced in 47482b-61]
(e) raddressed himself
?PMC 16: Les questions inscrites sur ces plaques étaient adressées
à l'oracle de Dodone, ancienne ville d'Epire, qui avait un temple
de Jupiter près d'une forêt de chênes.
FW 407.33 47482b&endash;20 JJA 57:041 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(g) style
?PMC 27: Dans la section romaine, nous remarquons trois styles
(stylus, stylet) en os, sortes de petits poinçons avec lesquels les
anciens écrivaient sur leurs tablettes.
(j) bible no graven / image of animals
PMC 20: De même la loi juive défendait aux Hébreux la reproduction
en bois ou en pierre d'objets réels, animaux ou fleurs.
030
(f) rdestination
PMC 23: Voulait&endash;on envoyer un message confidentiel, on entourait la
scytale d'une bande étroite de parchemin, on écrivait dessus en
langage convenu, en travers l'hélicoïde formé par la bande, puis on
la déroulait et il ne restait plus qu'à la faire parvenir au
destinataire qui seul, pouvait déchiffrer les signes cryptographiques épars, en
enroulant la missive sur la scytale dont il était détenteur.
FW 000.00 47482b&endash;29 JJA 57:059 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[suddenly replaced in 47483-143]
(g) shorthand
PMC 23: Pendant le moyen âge, la cryptographie a été surtout
cultivée par les moines et les kabbalistes; mais, comme en ces
temps d'ombrageuse ignorance il était parfois dangereux de
correspondre dans un langage mystérieux ou indéchiffrable, on y a
surtout appliqué la sténographie, modus sine secreti suspicione
scribendi, comme disaient nos pères, c'est&endash;à&endash;dire l'art de donner
le change sur le sens des communications transmises.
(j) r$/\ [hand] letter to Yawn
?PMC 25: Le premier qui arrive passe ses dépêches au second,
celui&endash;ci au troisième, et ainsi de suite, jusqu'à ce que le message
soit rendu à destination [...].
[not found in FW]
(k) rcelerity
PMC 24&endash;5: Neige, pluies, chaleur, ténèbres, rien ne doit empêcher
les courriers de remplir leur office et de le faire avec la plus
grande célérité.
FW 000.00 47482b&endash;30 JJA 57:061 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[canceled on 47482b&endash;53]
(l) rnarrate in yr own / words
[not found in PMC, but probably derived from the context of passing on messages]
FW 422.20f 47482b&endash;24 JJA 57:049 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
...
031
(a) fatiguing, very fatiguing
?PMC 25: Il devait y avoir dans chacune d'elles [= écuries] un
homme intelligent pour recevoir les dépêches apportées par un
courrier, les remettre à un autre courrier, prendre soin des hommes
et des chevaux qui arrivaient fatigués, et subvenir aux frais.
(b) rnightwalker
PMC 25&endash;6: Quelquefois même la nuit ne retarde pas la marche des
courriers; celui qui a couru le jour est remplacé par un autre qui
se trouve prêt à courir la nuit.
FW 438.35 47482b&endash;27v JJA 57:056 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(c) stadion = 125 yds / 125000
62500
________
187
PMC 26: Suidas, lexicographe grec du ve siècle de notre ère, dit
que les courriers parcouraient d'un trait quinze cents stades
(mesure itinéraire de cent vingt&endash;cinq pas).
(i) position / rvia
PMC 29: On appelait Veredi les chevaux de poste, dont il y avait
des relais ou stations (positiones), disposées sur les grandes
routes ou voies (via), admirablement bien entretenues.
FW 426.35 47482b-25 JJA 57:051 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
032
(a) rcausewayr / statumen } / rudus } / nucleus } / summum dorsum } { via
PMC 29: Les Romains se sont montrés, comme dans toutes leurs
constructions, supérieurs dans l'établissement de leurs voies de
communication. Sur une largeur d'environ 20 mètres, ces voies
présentaient, dans leur partie médiane, une chaussée de 6 à 7
mètres, constituée sur une épaisseur d'un mètre, par couches
distinctes, et étaient divisées en quatre parties: statumen, rudus,
nucleus et summum dorsum;
FW 448.05 47482b&endash;29 JJA 57:059 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(d) carpentum / pilentum / cisium
PMC 30&endash;1: Des moulages de sculptures de monuments romains nous font
connaître les moyens de transport employés dans l'antiquité. Une
voiture de luxe à deux roues, couverte et ouverte seulement sur le
devant, servait principalement au transport des patriciennes de
Rome, c'est le Carpentum attelé ordinairement de deux mulets,
répondant vaguement à une diligence, contenant trois places et
pouvant transporter jusqu'à mille livres romaines. Le Pilentum
était une voiture à deux roues, couverte d'un toit et ouverte sur
les côtés. Le Cisium (fig. 10), voiture ouverte, très légère,
servant pour voyager rapidement, était employé surtout par les
courriers et messagers de la poste.
033
(c) biga triga rquadriga / jauntily
PMC 31: Les chars de courses (currus, curriculum), qui étaient
appelés selon l'attelage Biga, Triga ou Quadriga et qui étaient
d'une construction très légère, avec des roues très basses et un
char de triomphe (currus triumphalis), nous montrent encore
d'autres véhicules romains à deux roues.
FW 486.05 47482b&endash;70 JJA 58:019 prob. Nov-Dec 1924
III.3§3A.*1+
FW 407.06 47482b&endash;20 JJA 57:041 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
FW 429.01 47482b&endash;26 JJA 57:053 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(d) rheda / char a banc
PMC 32: La Rheda était une sorte de malle&endash;poste, selon les uns,
dans laquelle ne pouvait prendre place qu'une personne, le
courrier, ou, suivant la outice du Catalogue du Musée, un véritable
char&endash;à&endash;bancs, où pouvait se placer une nombreuse compagnie avec ses
bagages;
(e) passport
PMC 32: [S]eulement les rhedas ne pouvaient circuler qu'avec des
courriers munis d'un passeport régulier.
(g) sitdown chair $/\
?PMC 32: Une reproduction en plâtre d'une sculpture d'une pierre
tombale nous fait voir une voiture à deux chevaux, appelée Rheda
meritoria (fig 11). Elle est couverte, et à quatre roues. Par une
petite porte de côté, on aperçoit une personne assise, et sur le
siège de devant, le cocher tenant en main les guides et le fouet.
(i) rtandem
[not located in PMC, but fits into context of carriages and harnessing]
FW 486.05 47482b&endash;70 JJA 58:019 prob. Nov-Dec 1924
III.3§3A.*1+
(j) ryoke 4 abreastr / &endash;&endash; aline
PMC 34: Les anciens préféraient les attelages de front aux
attelages en ligne; on voyait chez eux des attelages de quatre, de
six et même de dix chevaux;
FW 486.03 47482b&endash;70 JJA 58:019 prob. Nov-Dec 1924
III.3§3A.*1+
036
(a) I wish I had a yoke $/\ / &endash;&endash;&endash; a bit in my mouth
?PMC 34: La manière d'atteler les animaux, chez les peuples
anciens, était tout à fait différente de la nôtre. Les chevaux et
mulets n'avaient point d'autre harnachement que des jougs de formes
variées et quelquefois enjolivés de sculptures, qui leur
retombaient sur le cou, dans une cavité ménagée à cet effet.
(b) Roman, no saddle or / stirrup
PMC 35: Les Grecs et les Romains ignoraient l'usage des selles et
des étriers; (a) bthe 1st Humphrey
?PMC 42: Chlodowig (Clovis Ier)
?PMC 42: Dagobert Ier
FW 000.00 47482b&endash;7 JJA 57:015 March 1924
III§1A.*0/1D.*0//2A.*0/2C.*0
(c) gleagues
PMC 42: "On pourra établir des angaries avec
voitures de transport jusqu'à 50 lieues, mais pas plus loin";
FW 062.09 47472-238 JJA 45:233 March-April 1927
I.3§1.5/2.5/3.5
(h) not - glory
PMC 42: L'histoire raconte que l'infortunée reine Brunehaut, qui
avait gouverné deux royaumes non sans gloire, distingua sa régence
par la construction de nombreuses chaussées, qui sont encore
désignées, de nos jours, sous le nom de Chaussées de Brunehaut. (m) corvee
PMC 44: Dans un de ses Capitulaires, Charlemagne ordonne:
"Que les aldiones (sujets affranchis sous condition de travail manuel),
que les libellarii (affranchis par Acte public), de nouvelle ou d'ancienne
date, qui habitent une terre d'Eglise, ne puissent être forcés ni
contraints par le comte ni par un autre ministre, à servir aucune angarie
(Postes), ni aucune autre corvée publique ou
privée."
037
(b) Fluctuat nec mergitur / (errer non flotter) / with pail / arms of
watermen given / by Philip Augustus
PMC 46: Philippe&endash;Auguste accorda de nouveaux privilèges aux
Marchands de l'Eau, qui avaient le monopole des transports par eau
entre Mantes et Paris; il leur donna le droit de vérifier les poids
et mesures. On sait, du reste, que le sceau de la puissante
corporation des Marchands de l'Eau est resté l'écusson de la ville
de Paris, avec sa nef symbolique, et sa fière devise: Fluctuat, nec
mergitur, que sa concision n'empêche pas d'être amphibologique,
attendu que, pour tout bon latiniste, fluctuare ne veut pas dire
flotter, mais errer (à la merci des flots agités), ce qui est peu
flatteur pour la Ville&endash;Lumière. Cependant, comme elle flotte et ne
sombre pas, laissons&endash;la errer tranquillement.
FW 496.26 47484a&endash;191v JJA 58:344 Dec-Jan 1928-9
III.3§3A.8/3B.8
[not crossed in C either]
(c) shortcut / path / bridgetoll
PMC 46&endash;7: Parmi les droits de la Couronne, le droit de tonlieu et
de péage n'était point le moins fructueux. Partout où il y avait un
pont, marchands et marchandises, bêtes et gens devaient passer par
ce pont, et il fallait acquitter le péage. Au besoin, des cordes
barraient la route voisine, qui aurait été plus facile, les
plaines, les marais et jusqu'aux bois.
(d) vellum (veau) / parchment
PMC 48: Un peu avant l'ère chrétienne, le parchemin vint faire
concurrence au papyrus. Le parchemin ayant été tout d'abord préparé
à Pergame (Asie), on lui donna le nom générique de pergamenum; il
était fait avec toutes sortes de peaux, mais le mouton a toujours
été le plus commun; quant au veau, il reçut le nom spécial de
vélin.
(f) rubrics minium / iature / illuminated
PMC 49: Le mot miniature signifia originairement peinture au
minium, dérivé du mot latin vermillon (oxyde rouge de plomb). En
effet, la miniature ne fut d'abord autre chose que le procédé usité
par les enlumineurs, pour tracer sur les manuscrits, à l'aide du
minium, les lettres rouges et les ornements des têtes de
chapitres.
045
(f) rPoste Restante
PMC 55: Imaginez les impatiences et les émotions de notre Poste
restante, et dites s'il n'est pas vrai qu'il n'y a de nouveau que
ce qui n'a jamais vieilli.
FW 429.18 47482b&endash;26 JJA 57:053 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
047
(b) postillion
PMC 62: Le savant Budé, ami d'Erasme et contemporain de François
Ier, de Charles&endash;Quint et de Luther, nous parle de:
"postillons allemands, qui, de son temps, couvraient (sic) les routes,
portant sur leur habits un petit écusson avec les armoiries et le nom
de la ville à laquelle ils appartiennent."
(c) rflannel feet
[not found in PMC, but p. 59&endash;64 give pictures and descriptions of
messengers]
FW 422.09 47482b&endash;23v JJA 57:048 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(j) sabotage
?PMC 80: Pour fixer le fer sous le sabot, on se sert de clous,
grands, moyens ou petits, suivant les dimensions des pieds et
l'épaisseur de leur paroi
(m) rstirrupcup
?PMC 82: Ce fut sous le règne de Théodose qu'on inventa les
étriers; les selles, étant affermies par du bois, purent les
soutenir; mais ces étriers furent si courts, que l'on recourait à
des montoirs pour se mettre en selle. Aussi admirait&endash;on beaucoup,
au moyen âge, les chevaliers qui pouvaient s'élancer à cheval sans
le secours du montoir, et, en effet, c'était chose admirable, si
l'on réfléchit à la pesante armure dont ils étaient chargés.
FW 000.00 47482b-31 JJA 57:063 May 1924
III§1A.*2/1D.*2/2A.*2/2C.*2
[cancelled in 47483-119]
048
(b) curse evils of war / & admire warlike / virtues
PMC 85: En effet, il est encore facile aujourd'hui d'y [dans un
journal paru en 1536] lire un long récit de la troisième guerre
entre Charles&endash;Quint et François Ier, où il est dit comme
conclusion: Tous les hommes maudissent les maux de la guerre et
admirent les vertus guerrières.
049
(a) oTurn & Taxis
PMC 90&endash;1: D'autres [gravures] encore nous apportent de bien curieux
détails sur les services des relais et des messagers et viennent
préparer le visiteur à la transition de l'organisation postale
allemande sous la direction des princes de la célèbre famille de
Thurn und Taxis (de Tour et Taxis).
FW 005.32 47471a&endash;4v JJA 44:048 Nov 1926
I.1§1.*1
(d) radhere to
?PMC 97: En 1874, la loi qui enregistra l'adhésion de presque toutes les
grandes puissances du monde à l'Union postale universelle vint enlever
à la célèbre maison de Tour et Taxis les derniers vestiges de ses privilèges
séculaires devenus inutiles.
FW 432.26 47482b&endash;28 JJA 57:057 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(f) rpatent
PMC 98: Le 10 octobre 1575, par lettres patentes, le roi Henri III
concéda pour la première fois un privilège pour la conduite des
coches d'eau et des coches de terre.
FW 000.00 47482b&endash;22 JJA 57:045 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[cancelled in 47483-37]
(g) fiacre (only 1)
PMC 101: De vieilles gravures nous font voir les carrosses de la
cour et le premier fiacre à Paris, en 1657.
(h) Louis XIV &endash;&endash; Faites avancer / mon carosse!
PMC 101: La grammaire, dit Philaminte, sait régenter jusqu'aux
rois; mais la grammaire n'a pas toujours justifié la sentence de
cette pédante grotesque; elle a quelquefois courbé le front devant
le pouvoir des princes. En voici un exemple: le mot carrosse était
primitivement féminin. Un jour, Louis XIV étant encore enfant, dit
à un de ses officiers: "Faites avancer mon carrosse !" Cette erreur
du jeune roi suffit pour faire passer la carrosse du genre féminin
au genre masculin, pour la plus grande joie du ... genre
humain.
051
(g) gummy
PMC 109&endash;10: Notre génération, fortunée, contemporaine des
enveloppes gommées, ne se figure pas ce qu'était une lettre il y a
cinquante ans à peine, au temps où le pain à cacheter figurait à la
bonne place sur les bureaux.
(h) folded
PMC 110: Il y avait une certaine manière de plier le papier, de
mettre l'adresse, de cacheter, qui révélait au premier coup d'oeil
un gentilhomme ou un rustre.
(i) ryour very humble & yr
PMC 110: Une autre [lettre], du 30 août 1730, également en
français, est adressée au directeur des postes de Leipzig. Nous
notons ces mots qui la terminent: Monsieur, votre très humble et
très votre (sic) obéissant serviteur, de Brühl.
FW 422.21f 47482b-23v JJA 57:048 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2/2A.*2/2C.*2
052
(b) rcorrespond
PMC 118: LE SERVICE DES TRANSPORTS DES CORRESPONDANCES ET DES
VOYAGEURS
FW 457.28 47482b&endash;30v JJA 57:062 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(d) diligence
PMC 118: Cinq jours en été, six jours en hiver suffisaient
désormais, grâce aux travaux de viabilité de Colbert, pour arriver
de Paris à Lyon 117 lieues de poste (468 kilomètres); cela faisait,
dans la belle saison, 23 lieues et demie par jour, et l'on trouvait
cela si beau que le nom flatteur de diligence fut précisément
appliquée pour la première fois à cette voiture merveilleuse....
(h) rmonopole
PMC 129: En 1809, sous l'Empire, se constitua la Cie des
Messageries Impériales, appelées depuis Royales, puis Nationales,
qui conserva le monopole des transports publics jusqu'en 1826, bien
que de nouvelles compagnies eussent le droit de s'établir.
FW 429.24 47482b&endash;26 JJA 57:053 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(i) rshays
PMC 130: Les chemins de fer l'[= le postillon] ont tué, avec la
chaise de poste, dont il était l'appendice et l'ornement naturel.
FW 453.21 47482b&endash;30v JJA 57:062 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*
053
(a) b24 o'clock
PMC 141&endash;2: Le gouvernement italien, par un décret royal (en date du
10 août 1893), qui prescrit la nouvelle heure, consacre une seconde
innovation empruntée à l'Amérique du Nord et qu'il importe de
signaler, puisque des hommes, soi&endash;disant "dans le train", prédisent
que peu à peu, elle deviendra la règle exclusive pour toute l'Europe.
Il s'agit de compter les heures du jour sans interruption de minuit à
minuit, sans distinction des heures du matin, et des heures du soir qui
compliquent tant les horaires actuels. On dira:
13 heures au lieu de 1 heure du soir.
18 &endash;&endash; &endash;&endash; 6 &endash;&endash; &endash;&endash;
23 &endash;&endash; &endash;&endash; 11 &endash;&endash; &endash;&endash;
FW 087.15 47472&endash;267 JJA 46:099 prob. Apr-May 1927
I.4§1.5/2.5
(b) r$/\'s motto >
FW 404.28 47482b&endash;35v JJA 57:072 prob. June 1924
III.1§1A.*3/1D.*3//2A.*3/2C.*3
(c) solvitur ambulando
?PMC 142: Les bureaux de poste ambulants1 ou wagons&endash;poste sont une
des inventions les plus utiles du milieu du XIXe siècle.
1 Du mot latin ambulare, "qui n'a pas de
résidence fixe".
055
(e) desk lady
?PMC 165&endash;6: [O]n peut [...] y [= dans les Hotels des Postes,
construits pour l'administration du Reichs&endash;Postamt] faire sa
correspondance, seul, à l'abri du regard indiscret d'un voisin,
sans gêner personne, sous la seule surveillance des employés placés
à découvert devant un large comptoir et non derrière un grillage
métallique entrelacé d'étiquettes administratives, dont la plus
connue indique que le guichet est fermé, pour que le guichetier ait
le temps de se limer les ongles, tout en lisant les nouvelles du
jour dans son journal favori.
(f) work dodger >
(g) fish letter out with / whalebone & gum >
(h) rtrap >
FW 544.10 47487&endash;97 JJA 62:183 Apr-March 1937
III.3§1A.13/1B.4/1C.10/1D.13//2A.14/2B.12/2C.14//3A.11/3B.18//4.8
(i) rletterbox
PMC 167: C'est ce qu'a fait le Reichs Postamt, lorsqu'il a adopté
un autre modèle de boîte aux lettres, moins suranné, où l'on ne
voit point de pièges tendus à Cupidon, mais où l'on trouve un truc
très ingénieux pour pincer les voleurs, ce qui est beaucoup plus
pratique: [...] Si l'on introduit dans la boîte un jonc ou une
baleine dont l'extrémité est enduite de glu, ou toutes autres
matières visqueuses, ou encore la main d'un enfant pour y dérober
quoique ce soit, crac!... l'imprudent voleur est pris dans le
traquenard et ne peut plus retirer ses doigts de cette espèce de
souricière, les dents ne lâchent pas leur proie.
FW 472.19 47482b&endash;33 JJA 57:067 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
dr: our never to late to love ^letter^ box
056
(a) $/\ lamp goes out
?PMC 168&endash;9: Il est vrai que [...] l'Administration a adopté des
boîtes aux lettres&endash;réclames, lumineuses la nuit, et très
encombrantes le jour et la nuit.
(c) Feldpost
?PMC 173: [L]a table, la chaise et les membrures de la tente sont
articulées et peuvent être, ainsi que tous les instruments servant
au postier&endash;militaire, réduits à un très petit volume.
?PMC 174: Feld&endash;Maréchal
(e) rnational rd
PMC 179&endash;80: Nous avons actuellement en France 8.855 kilomètres de voies
fluviales, 4.975 kilomètres de canaux, 49.000 kilomètres de routes
nationales, 47.950 kilomètres de routes départementales, [...].
[and passim]
?FW 471.26f 47482b-33 JJA 57:067 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(f) oa periodical
PMC 185&endash;6: A côté, l'immense salle du timbrage des périodiques [...].
FW 070.06 47475&endash;205 JJA 45:329 1936
I.3§1.8+/2.8+/3.8+
(i) robliterate
PMC 192: Dès qu'un certain nombre de lettres ont été classées, un
agent, qui sans cesse fait le tour de la table, les enlève et les
apporte aux facteurs qui sont chargés de les oblitérer et de les
timbrer. Oblitérer une lettre en langage postal, c'est frapper le
timbre&endash;poste d'un cachet noir, de telle façon que ce timbre ne
puisse plus servir. Timbrer une lettre, c'est imprimer sur
l'enveloppe un timbre à date fixe indiquant exactement le moment du
passage de la lettre dans ces bureaux.
FW 445.20 47482b&endash;28v JJA 57:058 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
057
(a) rearn bread sweat feet
PMC 197: Donnons sur le facteur rural [...] quelques
renseignements. L'Administration des Postes, en créant cet humble
sous&endash;agent, lui a dit sentencieusement: La Terre ne produira pour
toi que de la boue et des bornes kilométriques, et tu gagneras ton
pain quotidien à la sueur de tes pieds.
FW 408.01 47482b&endash;20 JJA 57:041 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(b) 11,000 K per year >
(c) rrural $/\
PMC 198: Si nous calculons le parcours quotidien d'un facteur rural
sur la base de 30 kilomètres, étant donnée la base du pas de 80
centimètres, nous trouvons 1250 pas par kilomètre, soit 37.500 pas
par jour, qui, multipliés par 365 jours, donnent un total de
13.687.500 pas, formant un trajet annuel de 10.950 kilomètres.
["rural" also passim]
FW 471.35 47482b&endash;8 JJA 57:017 March 1924
III.2§1A.*0/1D.*0//2A.*0/2C.*0
62
(g) oroyal Post
PMC 200: Deux anciennes enseignes de bureau de poste: l'une, du
temps de Napoléon Ier, porte les armoiries impériales et
l'inscription: Empire Français &endash; Bureau de Poste; l'autre, datant
de 1820, porte les armes des Bourbons et l'inscription: Poste
royale;
FW 428.15 47482b&endash;24v JJA 57:050 May 1924
III.1§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(b) $/\ carrier pigeon
PMC 209: LES PIGEONS VOYAGEURS
(c) homer
?PMC 209: Ce qui est le plus remarquable, c'est la facilité
merveilleuse qu'ont les pigeons voyageurs de retrouver leur gîte à
travers d'aussi vastes espaces.
063
(a) r$/\ regular fellow
PMC 216: L'Espagne possédait des services réguliers de poste au
XVIe siècle.
FW 411.33 47482b&endash;39v JJA 57:080 prob. June 1924
III.1§1A.*3/1D.*3//2A.*3/2C.*3
(d) rkingscouriered
[not located in PMC, but fits into context of messengers]
FW 471.15 47482b&endash;33 JJA 57:067 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[no witnessed insertion]
(e) rate enlevé / (Turk courier)
PMC 235&endash;6: L' historien byzantin Chalcondyle, qui vivait au XVe
siècle, raconte que les courriers turcs, dont les chevaux étaient
fatigués, avaient pour consigne de démonter le premier cavalier
venu et de prendre son cheval, le service de Sa Hautesse le
padischah devant passer avant tout.[...] Il affirme, de plus, que
l'odabâchi, ou chef des pages du sultan, était chargé d'élever et
de nourrir, pour le transport des courriers du sérail, des
courriers, auxquels, par une opération chirurgicale, on avait
enlevé la rate, afin de les rendre plus agiles et plus dispos.
(g) rintercepted
PMC 244&endash;6: Un dessin nous fait voir un Courrier annamite [...].
[...] Il arrive parfois qu'il est capturé par les rebelles, qu'il
est massacré et que ses dépêches sont interceptées: il fait son
devoir et sait mourir vaillamment.
FW 457.27 47482b&endash;57 JJA 57:115 prob. June 1924
III.2§1A.*3/1D.*3//2A.*3/2C.*3
(i) knotted string
PMC 247: En Chine, comme chez d'autres peuples, les noeuds de corde
furent, dit&endash;on, la première sorte d'écriture que l'on employa; les
chefs s'en servaient pour transmettre leurs ordres, et on parvint à
exprimer quelques idées.
(j) letter
PMC 247: Le premier pas dans un autre système d'écriture fut fait
par Shang&endash;Hee, que l'on représente avec quatre yeux et que l'on dit
avoir vécu environ 2600 ans avant Jésus&endash;Christ. En considérant la
forme d'une constellation, les veines de l'écaille d'une tortue et
l'empreinte du pied d'un cheval, il conçut l'idée d'imiter ces
signes et de former des lettres.
(k) on silk
PMC 247: On écrivit d'abord sur des lames minces de bambou; ensuite
on employa de la toile ou de la soie; enfin, vers le premier siècle
de notre ère, le papier fut inventé en Chine.
064
(b) Ch carrier pigeons / whistle in tail / to scare other birds
PMC 255(bis): Le pigeon, ce joli petit animal si propre, si coquet,
si séduisant, est représenté par sept types de pigeons&endash;voyageurs.
Les Chinois ont apporté un soin particulier à l'élevage de ces
beaux oiseaux et les précautions qu'ils prennent pour les protéger
contre leurs ennemis sont très curieuses à connaître. Ils portent,
sur les plumes de la queue, un ou plusieurs petits morceaux de
bambou juxtaposés de façons différentes et terminés par un
minuscule sifflet qui, pendant le vol de l'oiseau, fait entendre un
son plus ou moins aigu. Ce sifflement suffit, paraît&endash;il, à éloigner
des pigeons les oiseaux de proie fort nombreux en Chine.
(f) Boston Newsletter / 1704
PMC 263&endash;4: Enfin, en 1693, l'Ecossais Duncan Campbell organisa
régulièrement le service des postes aux Etats&endash;Unis. John Campbell
lui succéda; mais ne recevant pas, malgré ses réclamations, le
salaire attribué à ses fonctions et forcé néanmoins de faire
marcher le service, il publia un journal, le premier qui parut en
Amérique, intitulé: Boston New's Letter. [...] La vente en fut
confiée au papetier Nicolas Boone, et le premier numéro parut le
jeudi 24 avril 1704.
065
(b) Cap Nord Hammerfast / night begin 11 Nov / ends 23 Jan 74d / day
begins 11 May / postal un [written on] 16 July 74 day
PMC 267: Le journal le plus septentrional de notre planète est le
journal des Esquimaux, intitulé Asnagag dlintit; après lui, vient
Le Cap Nord, qui paraît à Hammersfest. Les abonnés de ce journal
n'ont qu'un seul jour et une seule nuit par année pour le lire. La
nuit commence le 11 novembre et finit sans interruption, le 23
janvier, soit soixante&endash;quatorze fois vingt&endash;quatre heures ! Il est
vrai que les lecteurs du Cap Nord ont le temps de parcourir les
faits divers et les annonces de leur journal, car ils ont une
interminable journée, aussi longue que la nuit: le soleil se lève
le 16 mai et ne se couche que le 26 juillet, soit un jour de
soixante&endash;douze fois vingt&endash;quatre heures !
(c) bpostal union
PMC 270: Ajoutons encore que le Brésil et une partie des petites
républiques de l'Amérique du Sud n'ont pas encore fait adhésion à
l'Union postale universelle.
FW 066.08f 47472-242 JJA 45:237 March-Apr 1927
I.3§1.5/2.5/3.5
(f) rNew Sth Ireland
FW 078.26 47472&endash;255 JJA 46:091 prob. Apr-May 1927
I.4§1.5/2.5
PMC 276: Les Etats actuels [du continent australien] sont
Queensland, Nouvelle&endash;Galles du Sud, Victoria, Australie méridionale
et Australie occidentale.
066
(d) unstamped / rextra fee
PMC 283: L'affranchissement est devenu en quelque sorte
obligatoire, puisque la lettre non affranchie est bien remise au
destinataire, mais frappée d'un double affranchissement...
FW 456.29 47482b&endash;30v JJA 57:062 May 1924
III.2§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
(e) rIris Mercuryr Hermes
PMC 285: On se demande comment il se fait que les nombreux
mythologistes du Comité du concours de 1875, n'ont point songé à
Iris, la prompte messagère des dieux, dont parle le poète latin
[...]. [...] Tel était le sujet mythologique tout trouvé qui
permettait une fois pour toutes de laisser de côté le dieu&endash;messager
Mercure à la Banque, où il est vraiment à sa place.
FW 454.06 47482b-55 JJA 57:111 prob June 1924
III.2§1A.*3/1D.*3//2A.*3/2C.*3
[probably inserted in the previous draft]
(f) ranimated objects
PMC 286: Au Japon, il existe cent quatre types différents de
formules d'affranchissement, plus les cartes postales simples et
doubles, avec réponse payée. Il y a vingt&endash;huit types de
timbres&endash;poste. Ils représentent des fleurs et des oiseaux [...],
par suite de la religion qui défend la reproduction d'objets
animés.
FW 403.23 47482b&endash;35 JJA 57:071 prob June 1924
III.1§1A.*3/1D.*3//2A.*3/2C.*3
(i) ropen letter
PMC 290: Quatre années plus tard [ =après la Conférence postale
internationale de 1865], un journal de Vienne reprit cette
proposition [d'une carte postale] en insistant sur l'avantage que
présenterait une lettre ouverte, soumise à un poids déterminé, qui
pourrait voyager à meilleur marché qu'une lettre ordinaire et en
signalant l'économie qui en résulterait à la fois pour l'Etat et
pour le public.
FW 000.00 47482b-23 JJA 57:047 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[cancelled in 47482b-41]
(j) rgo free
PMC 281: [E]n 1834, M. Charles Whiting, imprimeur à Londres, et M.
Stead, de Yarmouth, proposèrent vainement au Post&endash;Office, des
enveloppes, bandes ou feuilles timbrées affranchies. M.C. Whiting
donnait à ses enveloppes le nom de go free (aller libre).
[not found in FW]
068
(e) to erect an emolument
PMC 301: Les traitements et émoluments des fonctionnaires et
employés, des facteurs et autres sous&endash;agents subalternes s'élèvent
à la somme de: 722.151.385fr, 73.
069
(f) rpoachers
PMC 305&endash;6: Dans nos sociétés civilisées et pourvues de tous les
moyens de communications rapides, le langage sifflé est encore
employé par les bergers pour s'appeler, par les braconniers et les
contrebandiers qui veulent s'envoyer des indications comprises
d'eux seuls.
FW 000.00 47482b&endash;29v JJA 57:060 May 1924
III§1A.*2/1D.*2//2A.*2/2C.*2
[has suddenly disappeared in 47483-23]
070
(b) Laden jar / Leyden / gzigzagg / battery / flash
PMC 322: Quand on réunit plusieurs grandes bouteilles de Leyde, on
forme ce qu'on appelle une batterie électrique; une semblable
batterie peut produire en petit tous les effets de la foudre:
étincelles très fortes et en zigzag;
?FW 111.08 47476a-209 JJA 49:441 1937-38
I.5§1.11/4.11
(d) click
PMC 328: [L]e signal avertisseur, sorte de petite boule, tombe sous
l'action de l'eau, dans un entonnoir et fait mouvoir un déclic qui,
en se déclenchant, vient frapper sur un timbre; à l'extrémité de
chaque fil se trouve un voltamètre.
(e) Morse
PMC: [passim p. 331&endash;336]
071
(j) wrapper / band
PMC 346: Pour les lettres ordinaires expédiées, il existe des
bandes timbrées;
074
(c) bfernsprecher
PMC 368: Reis se mit immédiatement à l'oeuvre, construisit tant bien
que mal, un appareil rudimentaire, d'après la description qu'en
avait donnée Bourseul, et le nomma: Téléphone, qui vient de deux
mots grecs: têlê, loin; phônê, voix; les Allemands le nomment
Fernsprecher, ce qui veut dire parler au loin, absolument la même
chose.
[not found in FW]
Index Two: VI.C.01:
9
(k) rpillarbox
FW 442.33 47486a&endash;86 JJA 61:033 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
10
(b) rrelay
FW 405.01 47486b&endash;302 JJA 61:006 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
FW 471.16 47486b&endash;95 JJA 61:051 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(e) rpostchaise
FW 405.01 47486b&endash;302 JJA 61:006 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
(n) rstyle
FW 442.34 47486a-86 JJA 61:033 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
FW 459.15 47486a-91v JJA 61:044 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
11
(a) rbible no graven image / of animals
FW 563.04 47486a-119v JJA 61:094 prob 1933-36
III.4§4.7
(g) rShorthand
FW 510.13 47486a&endash;107 JJA 61:075 prob 1933-36
III.3§3A.10
(k) rfatiguing very fatiguing
FW 409.16 47486a&endash;73v JJA 61:007 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
(l) rstadion = 125 yds
FW 471.16 47486a&endash;95 JJA 61:052 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(p) r$[ in Khorn terms
FW 563.06 47486a-119v JJA 61:094 prob 1933-36
III.4§4.7
12
(e) rstatumen
[not located in FW]
(j) \ rsilentium
[not located in FW]
13
(a) rbi ga triga >
FW 469.34 47486a&endash;94v JJA 61:050 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(b) rrheda / char a banc
FW 469.34f 47486a&endash;94v JJA 61:050 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(d) rpassport
[not located in FW, but see extradraft notes 47486a-11]
(e) rsitdown chair $A
FW 469.35 47486a&endash;94v JJA 61:050 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(h) rI wish I had a yoke / &endash;&endash; a bit in my mouth
FW 469.35 47486a&endash;94v JJA 61:050 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(i) Roman, bno saddleb on / rstirrup / spur on moment
FW 469.07f 47486a&endash;94 JJA 61:049 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
14
(m) rnet - glory
FW 444.32 47486a&endash;86v JJA 61:034 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(n) r$/\ asks others to carry
FW 444.31 47486a&endash;86v JJA 61:034 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
15
(b) rcorvee
FW 409.17 47486a&endash;73v JJA 61:007 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
(i) rbridgecloth
FW 569.01 47486a&endash;121v JJA 61:098 prob 1933-36
III.4§4.7
(k) rVellum (veau
FW 568.32 47486a&endash;121v JJA 61:098 prob 1933-36
III.4§4.7
(o) rubrics rminiumr / iature / rilluminatedr
FW 568.32&endash;4 47486a&endash;121v JJA 61:098 prob 1933-36
III.4§4.7
(p) rpapal nuncio
[not located in FW]
20
(o) rpostillion
[not located in FW, but see extradraft notes
47486a-11v]
21
(e) rSabotage
FW 409.29 47486a&endash;73v JJA 61:007 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
(k) rCurse evil of war / and admire welsh virtue
[not located in FW]
22
(a) rdead letter
[not located in FW]
(e) rfiacre (only 1) >
(f) rLouis XIV faites avancer / mon carrosse!
?FW 468.29 47486a&endash;94 JJA 61:049 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
dr: "Let flee me fiacckles, says the grand old monoark"
23
(i) rgummy
[not located in FW]
(j) rfolded
[not located in FW]
(q) rdiligence
[not located in FW]
24
(e) rSalvitur ambulande
FW 409.31 47486&endash;73v JJA 61:007 prob 1933-36
III.1§1A.12/1B.3
25
(g) rdesk lady
FW 569.02 47486a-121v JJA 61:098 prob 1933-36
III.4§4.7
(j) r$/\ lamp goes out
FW 427.15f 47486a&endash;80v JJA 61:023 prob 1933-36
III.1§1D.12
(l) rFeldpost / Clusor
FW 422.03 47486a&endash;78v JJA 61:020 prob 1933-36
III.1§1D.12
29
(l) $/\ xcarrier pigeons >
(m) rhomer
FW 515.24f 47486a&endash;107v JJA 61:076 prob 1933-36
III.3§3A.10
30
(d) r(Trick conner)
[not located in FW, but see extradraft notes 47486a-41 and 47486a-60]
(g) rKnotted string / rletter / ron silk
FW 458.27 47486a&endash;91 JJA 61:043 prob 1933-36
III.2§2A.13/2B.11/2C.13
(j) rwhistle in tail / to scare other birds
FW 490.35 47486a&endash;102 JJA 61:065 prob 1933-36
III.3§3A.10
31
(j) rNight line 11 Nov. / ends 23 Jan. 74 ds / day begins 11 Mayr / postal
can rJuly 74 ds
FW 517.31f 47486a&endash;108 JJA 61:077 prob 1933-36
III.3§3A.10
32
(m) rto erect an emolument
[not located in FW, but see extradraft notes
47486a-11v]
34
(f) rclick
FW 517.25 47486a&endash;108 JJA 61:077 prob 1933-36
III.3§3A.10
(g) rMorse
[not located in FW, but see extradraft notes 47486a-41]
35
(c) rvorapper
FW 511.36 47486a&endash;104v JJA 61:070 prob 1933-36
III.3§3A.10